2011年6月26日日曜日

有名な人を英語でなんと言うか?

広く知れ渡った名前という意味のhousehold nameといいます。人の場合がほとんどですが、モノの場合もあります。become a household nameは決まり文句のように使われます。0:35 he became a household name in the 1970s. 1970年代には刑事コロンボといえば知らない人はいないくらい有名だった。

http://www.youtube.com/watch?v=dYTUHk0IywY  0:53 now rennie has become a household name in across canada. レニーの名はカナダ中に知れ渡った。
http://www.youtube.com/watch?v=4q7ilTeQgqM pippa 0:25 really has become a household name over the past weekend ペパは週末から一気に有名になった。
http://www.youtube.com/watch?v=PpfP0quuh9A 0:47 by the 1940s, Driver had become a household name 1940年代にはドライバーさんの名は広く知れ渡っていた。
http://www.youtube.com/watch?v=X8YUkwjAdOw 2:00 Erin Brochovich became a household name.

練習問題解答
a-4639 a household name
b-0653 a household name