2012年7月23日月曜日

聖典、経典を英語でなんと言うか?

Scripture says that He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away. 聖書にはこうかかれている、「神は人の目から涙を全くぬぐいとって下さる。もはや、死もなく、悲しみも、叫びも、痛みもない。昔のことはすでに過ぎ去ったからである」。注:キリスト教で経典scriptureといえばそれは聖書のことですが、聖書に書かれていることが全て正しいことになっています。一切の疑問を抱いてはいけないことになっています。

http://www.youtube.com/watch?v=LVr9bJ8Sctk  1;16 the process of non-thinking called faith.信仰という名の思考停止状態。3:34 not to think, not to doubt, not to probe 考えるな、疑うな、追求するな 
http://www.youtube.com/watch?v=q5tnIilgrWk 2:57 May God bless the memory of the victims and in the words of scripture, heal the brokenhearted and bind up their wounds. お亡くなりにお子さんたちを神が祝福されますように。聖書に書かれているように、傷ついた心を癒し、開いた傷口を閉じましょう。