停電することですが、ここでのポイントは電気です。power,electricity,electricsなどが使われます。日本語でも電気が止まる、消える、切れると言うように英語でも、cut off, go off, go outなどと言います。go outが無難でしょう。0:27 the power went out about Saturday night about one o'clock in the morning.
http://www.youtube.com/watch?v=kBFvENemGrY 0:42 first the building shook then the power went out.
http://www.youtube.com/watch?v=oH_DU0a-eBI 2:52 the electrics have gone.
http://www.youtube.com/watch?v=Wj6VEuDb-2M 2:38 all they need is a little juice. ほんのちょっとの電気(電力)
http://www.youtube.com/watch?v=RbMX2A545Wo 3;26 the power just went out.
http://www.youtube.com/watch?v=zsxF_gFn9lA 2:10 the electricity was cut 電気が止められた
http://www.youtube.com/watch?v=Vi_Rz9mCTjM 011 no power
http://www.youtube.com/watch?v=pXz-Df54ATA 3;17 we could see brownouts this summer. 今年の夏は停電が多いかもしれない。brownout = blackout
https://www.youtube.com/watch?v=dgIqF_ipKD8 2:38 is there electric there? there's a big giant light. so, yes, there's electric. 電気が通っているのという質問をよく受けます。灯台には大きな明かりがともっているので、電気はあります、と答えます。
Couple Leaves It All Behind for Dream Job at Remote Lighthouse
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/09/blog-post_2904.html ひらめくを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/06/blog-post_17.html 電球が切れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/10/juice.html juiceとは
http://www.youtube.com/watch?v=jTyOhtse1rM 0:29 we need electric 注;0;14 の画像looters will be crucified 夜盗は容赦なくぶっ殺す。と書いてありますがここでは「電気がない=恐怖」という構図をおぼえておきましょう。平和な日本での停電と道徳や秩序に欠け法で縛っているアメリカでの停電は意味が大きく違うことを学びましょう。
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/03/keikaku-teiden.html 計画停電(輪番停電)を英語でなんと言うか?
練習問題解答
a-5002 no power
a-7283 without power
b-1342 without power