2012年7月27日金曜日

現場を押さえられるを英語でなんと言うか?

言い方は例によって豊富です。caught with your hand in the cookie jarは文字通りの解釈なら盗むですが、使い方はいろいろです。1:57 they saw them with their hand in the cookie jar. 連中は現行犯現場を押さえられている。

http://www.youtube.com/watch?v=tzXup0JgMKI 3:54 everyone seems to have their hand in the cookie jar. みんなが一枚噛みたいと思っているようだ。
http://www.youtube.com/watch?v=LDuiZ6UaGOU 1:15 they got caught with their hands in the cookie jar. there are photos. クリステン・スチュワートとルパート・サンダース監督は浮気の現場を押さえられた。証拠写真があるよ。
http://www.youtube.com/watch?v=rQRcB9Rrxyg 3:07 Jonathan Mikio Kennedy who pled guilty after being caught red-handed on his own camera in New Paltz, New York
http://www.youtube.com/watch?v=LoLfhQahUdo 0:08 now it's been spectacularly brought into ill-repute after senior monks from the largest Buddhist order in the country were caught red-handed setting a bad example by indulging in a cheeky little poker game.
http://www.youtube.com/watch?v=SkYJjrti-KI 0:39 Anthony caught flat-footed and with his pants down. 注;ここでは不意を突かれたくらいの意味です。
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/02/caugh-with-his-pants-down.html  caught with his pants down
http://www.youtube.com/watch?v=mXLOfPUrOfs  0;51 They got caught with their hands in the cookie jar turning Medicare into a piggy bank for Obamacare.
http://www.youtube.com/watch?v=00J82H80RKM 0:04 caught red-handed

参考リンク
https://www.youtube.com/watch?v=NBvysuewIOs  0:06 excuse me, I know you didn't think anyone would catch you, but you just slammed your door into my car. ちょっと! 誰も咎めないと思ってるかもしれないけど、あんた今私の車にぶつけたよね。
https://www.youtube.com/watch?v=M31ulK633N8  1:08:14 you know, I've a mind to go up there one day and surprise him in the act. いつか上の部屋に行って、奴がいちゃついてる現場を押さえてみたいね。

練習問題解答
a-1158 caught red-handed
a-1573 both hands deep in the cookie jars
a-2936 caught with their hands in the cookie jar
a-3082 caught him red-handed
a-5078 your hand caught in the cookie jar
a-6953 gets caught red-handed
b-5862 caught him "red-handed"