2012年7月13日金曜日

手を加えるを英語でなんと言うか?

操作する、細工を施すことはmassage(もむ)といいます。1:09 the central authority does not have any incentive to actually massage the figures but the local authority does. 中央政府には数字を誤魔化す励みになるようなものはないが地方政府には数字を誤魔化す動機は十分にはある。

http://www.youtube.com/watch?v=zbQq33iTsrw 15:28 we have a hardness syndicate, a racket going on between Mervyn King, Barclays other banks around the world to massage interest rates lower to help their speculative positions イングランド銀行総裁のマーヴィン・キングとバークレー銀行、そのほかの銀行は全部がグルの強固な悪の集団で自分たちの取引に都合のいいようにロンドン銀行間取引金利(LIBOR)を不正操作している。
http://www.youtube.com/watch?v=3bxcyZYa5Hs  1:40 the numbers are routinely massaged, that come out of Washington. 政府が発表する雇用率とかの数字はいつも手が加えられている。
http://www.youtube.com/watch?v=M3w3-y5z8B0 0:01 Democrats and Republicans massaged the legislative language for the payroll tax cut deal today. 民主党と共和党は給与税の減税案について法案の文言を修正した。
http://www.youtube.com/watch?v=peFRCPUbXtk 1:24 the numbers over the years have been massaged. 大本営発表の統計はずっと誤魔化されていた。