2014年6月1日日曜日

taste like


ナントカの味がする、と言いたいときに必ず使うのがtaste like something です。 0:32 You should've given me some hot sauce when I bit his ear 'cause it taste like ass. 俺様がホーリー・フィールドの耳を食いちぎったときにタバスコがあったらよかったぜ、野朗の耳はクソまずかったからな。注;文法的には問題ありですが、まぁ、いいでしょう。

https://www.youtube.com/watch?v=vgmXiTG21yM  0:40 Ah, she tastes like wine. Such a human being so divine. あの娘は密の味がする。めったにお目にかかれない娘だ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/blog-post_3675.html  砂を噛むような味気ないを英語でなんと言うか?