2009年12月6日日曜日

白状するを英語でなんと言うか?jihaku suru

fess upが定番です。fess up to ナントカ、、、のような構文になります。fessed up to workplace affairs 職場不倫を白状した、このように自分の罪を認める ことをmea culpa ( my fault)といいます。0:08 mastering the mea cupla.自白の術を体得する。

http://www.youtube.com/watch?v=taSC1M92OlM&feature=related 0:47 come on, fess up. 吐けよ
http://www.youtube.com/watch?v=vDYCeJGfrBI 1:40 companies don't fess up and come and say.... 企業が自ら、、とは白状しないものだ
http://www.youtube.com/watch?v=GExzqWJx_zw 2:20 offers this mea culpa 真実を吐露した。
http://www.youtube.com/watch?v=-c4tlSaprac 0:29 despite his mea culpa 自身の告白にもかかわらず
http://www.youtube.com/watch?v=xTPxZ1n4M-M  1:15 And that number is likely an underestimate because patients don't always fess up to what they were doing when they got hurt.
http://www.youtube.com/watch?v=JZRQ6Cp4sqg 033 it's his total mea culpa. 完全なる自白だった。
http://www.youtube.com/watch?v=m3l0YxoQ7r8 1:20 American needs him to, essentially, fess up. アメリカはアームストロングが正直に話すことを望んでいる。
http://www.youtube.com/watch?v=FwGaNXBPAIs  6:47 boy, I really spilled my guts.完璧な証言だね。
http://www.youtube.com/watch?v=FAvKwpVsVzI 47:12 I was about to spill my guts all over this table. もうチョイで、全部吐くところだった。

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=QH3FgMtPEVU 8:33 spit it out.

練習問題解答
a-1656 fess up
a-2480 mea culpa
a-3859 mea culpa
a-5690 a mea culpa
b-1597 do a mea cupla