正義はもちろんjusticeですが、この言葉は必ずしも公平な裁きは意味しません。justice is done, justice is served, bring someone to justiceのような使われ方をします。1:15 your honor, is that justice?(裁判長、これが公平な裁きですか?)
The Untouchables - Switch The Juries - HD
http://www.youtube.com/watch?v=76hAJ_jP0Jo 049 justice will never be served.(癒されはしない)
http://www.youtube.com/watch?v=f9c_OrgvIFM 0:08 justice has been done.(正義はなされた、、と新聞の見出しにありました、、、早い話が、仇は討ったです。)
http://www.youtube.com/watch?v=1UccOqK-6Ac 1:41 make sure he's brought to justice 絶対に責任は取らせる 2:20 and bring you to justice 法的責任は取らせる
http://www.youtube.com/watch?v=0MCW4cRJtLU 3:24
http://www.youtube.com/watch?v=8L2xaGq507M 0:24 I want these kids brought to justice. この餓鬼たちをしょっ引いてやりたい。
http://www.youtube.com/watch?v=u0pa13mpFJM 3:34 we want to bring to justice, this animal このような畜生はとっ捕まえる