2011年5月17日火曜日

直後にを英語でなんと言うか?

これにもさまざまな言い方がありますが、今日はcome on the heels of something (ナントカの直後にカントカになる)をおぼえておきましょう。何度も繰り返すようですが、会話はイディオムのオンパレードです。イディオムがわからなければ会話は剛速球ですがイディオムがわかっていれば止まっているハエを叩くようなものです。0;53 the buildup comes on the heels of a late night phone call between Ukraine's President Petro Poroshenko and Russia's Vladimir Putin regarding a possible ceasefire. この軍備増強はプーチンとプルシェンコの休戦に関する深夜電話会談の直後から始まった。

http://www.youtube.com/watch?v=JccIE71JVwE  it also comes right on the heels of the announcement that... スティーブジョブの傷病休暇発表はアップルとベライズン社の提携発表のすぐあとにあった。
http://www.youtube.com/watch?v=YOEOxbbUoZA 1:34 the accident comes on the heels of several other aviation incidents..この事故は最近の空の事故がまださめやらぬうちに起こった
http://www.youtube.com/watch?v=20nY8giPpx4 0:58
http://www.youtube.com/watch?v=imYqaaY7Rp0 0:49
http://www.youtube.com/watch?v=OqZJQ_XilEY 0:16
http://www.youtube.com/watch?v=yyZ5IaUe5u8 0:10
http://www.youtube.com/watch?v=FKCQ3kwuLfs 1:22

練習問題解答
a-629 came on the heels of
a-1273 comes on the heels of
a-5152 come on the heels of
a-6127 comes on the heels of
a-6907 comes on the heels of
a-8389 on the heels of
a-9911 comes on the heels of
b-0792 comes in the shadow of
b-1023 coming on the heels of