2011年5月15日日曜日

地元、お膝元を英語でなんと言うか?

日本語も英語の共通の認識があります。home turfといいます。つまり自分の縄張りです。ちなみに縄張り争いを英語で言うとturf warです。0:52 home turf for berlusconi ベルルスコーニ伊首相のお膝元

http://www.youtube.com/watch?v=HEV-lmTuRuQ  0:11 it's nice to be back on home turf. 地元に帰ってこられて良かった
http://www.youtube.com/watch?NR=1&v=KnIYa391rBI 3:06 this is my turf. 私のシマ(ホームグランド)だよ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/11/blog-post_27.html 縄張りを英語でなんと言うか?

練習問題解答
b-2451 he's on my turf