2011年5月15日日曜日

熟年離婚を英語でなんと言うか?

二通りの言い方があります。late-life divorceかgray divorce(grey divorce)かのどちらかです。0:15 late-life divorce

http://www.youtube.com/watch?v=yxEtqmWsbC4 0:12 gray divorce
http://www.youtube.com/watch?v=oG67vfjjT24 17:26 in Japan, divorces are piling up between retired couples.

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=MmyaQcqmU2o 2:20 we're left with the graying population. ポルトガルの若者には職が無く、若者に残されたのはお年寄り達(を養う)義務だけだ。
http://bridge-english.blogspot.com/2021/04/20210409.html  私の英語ノート 2021/04/09