2011年5月10日火曜日

気に入るを英語でなんと言うか?kiniiru

take a shine to someone/somethingのような言い方になり一目見た瞬間から好きになる、気に入ることです。1:12 women of america will take a shine to him.アメリカの女性は彼を一目見てきっと気に入るだろう

http://www.youtube.com/watch?v=emEM5H9NgTI 1:36 one of many sheen has a shine for. シーンがお気に入りの女性の一人
http://www.youtube.com/watch?v=23ibyBW3VTc 0:28 QE2 took quite a shine to the obamas after she met them two years ago. エリザベス2世女王は二年前オバマ夫妻の会ったときから好感を感じていた。
http://www.youtube.com/watch?v=9KAkcC2-nq0  0:03 the investors are taking a shine to gold 投資家たちは金にぞっこんだ


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2010/08/blog-post_4598.html 意気投合するを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2010/09/blog-post_5042.html 母性本能をくすぐるを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-3166 taken a bit of a shine to
a-4189 took quite a shine to
a-6264 taken a shine to
a-7187 took a shine to me
b-0029 first took a shine to him
b-2028 took a shine to