2011年11月16日水曜日

悠然としたを英語でなんと言うか?

swagger はいい意味での物事に動じないから良くない意味のデカイ態度をしているまで守備範囲の広い単語です。0:36 substance and swagger, they came in handy during the most recent debates when some of his top opponents find themselves struggling. ギングリッチ氏の考えとか泰然さはライバルたちがつまずいている最近の討論のなかでも異彩を放っていた。

http://www.youtube.com/watch?v=NdQSTXZ1WG8 0:23 watch the swagger as the thief walks off. この盗人の猛々しく立ち去る姿をご覧あれ
http://www.youtube.com/watch?v=5bGwQaNvtvI  2:30 Something else is different now: People's confidence is back, a bit of the old swagger. そのほかに違うことがある。皆に活気が戻ったことだ。昔の肩で風を切るって歩くムード
http://www.youtube.com/watch?v=C98I3oE6HUs 10:51 he has the swag to him that no other presidents ever had and may not have for a long time. 風格がある
http://www.youtube.com/watch?v=zCWpGvnE3Nc 2:52 but its economic swagger wasn't to last. 経済の勢いは長くは続かなかった。
https://www.youtube.com/watch?v=zrqh1y62aKk  4:45 they got the swagger.記者たちは肩で風を切っていた

練習問題解答
a-2578 the swagger
b-2740 take the swagger out of Putin's step