2011年11月21日月曜日

一役買うを英語でなんと言うか?

lend oneself to somethingといえばナントカに適しているという意味があり一役買うの部分的な意味があります。0:27 the mild climate of this Spanish Island lends itself so beautifully to beach life. スペインのこの島は温暖な気候でピーチライフに一役買っている。

http://www.youtube.com/watch?v=GEdx-Q0sgxA 2:51 gold lends itself to money. 金(きん)は貨幣としての役割を担っている
http://www.youtube.com/watch?v=VOuw5kARK5c  2:47 the Brit also decided to lend his star power to various charity events. ジュードローはその人気を多くの慈善事業に捧げた
http://www.youtube.com/watch?v=XS2zq0bi1xk 1:15 the story lent itself to that kind of exploration. 物語の内容が作品の展開を容易にしている。注;彼女は文法を間違えているので直しておきました。
http://www.youtube.com/watch?v=SrayZd_J5Mw  something that analysts say does not lend itself to transparency.原発委員会と東電が懇意なのは透明性において何の役にも立っていない。
http://www.youtube.com/watch?v=a5mYFJ4irxM 46:10 one of the horrifying things about human nature is that it lends itself to hysteria. 人間の性(さが)の悪いところはヒステリーに陥れることだ。
http://www.youtube.com/watch?v=_c7UqPmy0UY 2:21 there's a great mysticism in New Orleans, and I think, that lends itself so well to the story and the character,,, ニューオーリンズにはこの宣伝を生かすような魔力がある。

練習問題解答
a-6672 lends itself to