2011年11月24日木曜日

俊敏なを英語でなんと言うか?

きびきびとした動きをすることでnimble, nippy, agileのどれかを使えばいいでしょう。頻度はnimbleがダントツの一位です。5:12 We need very nimble, very agile people. They have to be able to do, you know, welding one day and bending the next day. わが社にはきびきびとした人材が必要だ。溶接も出来れば次の日はプレスもこなさなければならない。

http://www.youtube.com/watch?v=zDa7sAgXcxA  1:49 They are called pongas. They're light, and they're fast. So nimble, authorities have a hard time catching them. このような小船はポンガといい、軽くて速い。機動性に優れ、当局の取り締まりでも容易には捕まえることが出来ない。
http://www.youtube.com/watch?v=ugxPzJR4phE 0:25 the Asimo is pretty nippy backwards too. 足もは後ろ向きにも器用に走れる。
http://www.youtube.com/watch?v=BmVXWe62oBA 0:05 Cats, they're pretty agile. 猫は俊敏だ