2011年11月28日月曜日

やめたを英語でなんと言うか?

I am done.には二通りの意味があり、「これでお仕舞い、もう十分です」が基本ですが、ここに感情的なものが入ると「もう辞めた、もう沢山だ、ここに長居はしない」の意味になります。3:06 stick this bit up your ass! I am done! I am not doing it! I am done! こいつでも貴様のケツにつっこんどけ、辞めた、やってられるか、もう沢山だ!

http://www.youtube.com/watch?v=0mNRhlrBqOc 0:10 that's it! I am done! もう辞めた、オラァいち抜けた!
http://www.youtube.com/watch?v=PKAtqFkt8bk 11:12 I am done! no, I am done! もう沢山、もう帰る!
http://www.youtube.com/watch?v=HvfLZo5jtIs 5;17 I am done. 船旅はもう結構です。
http://www.youtube.com/watch?v=6y4S5PengCA&feature=g-all-u&context=G2b12ff0FAAAAAAAAEAA 0;55 I am done talking to you. これ以上話すことはないね。
http://www.youtube.com/watch?v=JwCnJZyU70M  3;09 I am done. もうおしまい。

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=gwmsttev9jE 0:32 once you get comfortable as a chef, you're done. 料理長が自分の技量に満足してしまったら、その料理長の成長の穂もそこで止まってしまう。