2011年11月28日月曜日

探し求めて放浪するを英語でなんと言うか?

on the prowlにその意味があり、狼などが獲物を求めて荒野をさまよう状況です、転じて異性を求めて彷徨う(婚活やアバンチュール)や純粋に何かを求めてさまよう時(就職活動など)に使われます。0:36 man on the prowl(女性をあさっている狼)

http://www.youtube.com/watch?v=KRBDw-fYXN0  0:07 Jennifer Coolidge is on the prowl for a different reason. 男あさりで知られるクーリッジさんは今回は別の目的でで違うものをあさっています。
http://www.youtube.com/watch?v=a7Wh3uq1yTc 1:06 these are super sniffers, super tasters,,,,on the prowl. 彼らは匂いと味の達人だ、、、新しい味を探索中だ。
http://www.youtube.com/watch?v=K-Tfq6dARGk 2:05 a Grizzly is on the prowl constantly, searching for any food.
http://www.youtube.com/watch?v=IPTs2Nz3eA0 1:06 this hungry blue heron is on the prowlfor a meal. えさを探し回っている。
http://www.youtube.com/watch?v=IlKtk8uQvZ0 0:18 now it's on the prowl. ワシは獲物をさがしている。

練習問題解答
b-2130 on the prowl