2011年7月16日土曜日

水をあけるを英語でなんと言うか?

競馬から来た言葉でleave someone in the dustといいます。1:42 china is going to leave all of us in the dust 我々は中国の後塵を拝することになるだろう。

http://www.youtube.com/watch?v=HJrQvbXG1-c 0:52...has left the republicans in the dust 2008年に功を奏したオバマの草の根キャンペーンは共和党を大きく引き離した。
http://www.youtube.com/watch?v=Vy-q8qQgpd4 2:25 Even Microsoft, long ago left in Apple's dust, has a new exciting tablet called the Surface nudging for attention and even starring in mock ads crushing the iPad. かなり前からアップル社に水をあけられていたマイクロソフト社もサーフェスというタブレットを投入しiPadを揶揄する広告を使い市場の注目を集めている。
https://www.youtube.com/watch?v=UMGCVZY8dZQ  2:53 our poor downtrodden feet get left in the dust.
Why Do I Sleep Better With My Feet Uncovered?

練習問題解答
a-2003 leaving them in the dust
a-3388 in the dust
a-3447 in its dust